thursday books travel through time
Jul. 3rd, 2025 05:47 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
The Fair-Haired Eckbert, Puss in Boots, The Midsummer Night by Ludwig Tieck, in English translation by various translators, available on Wikisource. I've for a while entertained the extremely aspirational idea of writing historical fantasy about the Mendelssohn siblings, and as part of that project I've been reading fantasy/fairy tales by German Romantic authors whose poems Fanny and Felix put to music. (A previous installment of this was Eichendorff's The Marble Statue, which I never wrote up.) The Fair-Haired Eckbert is one of these, and generally worked for me as a weird fairy tale, despite over-the-top plot twists and being the sort of tragedy where the characters alwasy make the worst possible decisions. But the main thing I got from it was from looking at the song part in German, and learning the excellent word Waldeinsamkeit.
Puss in Boots was recommended by a friend on Discord, after I mentioned reading Tieck: it is a comedy-satirical meta-theatrical adaptation of the fairy tale, published in 1797 but not staged until 1844 (I can see why -- it seems like a hard play to stage! but I think it will be fun to do as a group readaloud.) Tieck is just much more enjoyable when he's not taking himself too seriously.
The Midsummer Night, or Shakespeare and the Fairies is 16-year-old Tieck's Midsummer Night's Dream fanfiction, which he was prevailed to publish late in life, and is pretty good for that. (I wish I knew more about the Mary C. Rumsey who translated it.)
Homer's Daughter, Robert Graves.
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)